control

control
m.
1 control (dominio).
bajo control under control
fuera de control out of control
perder el control to lose one's temper (perder la calma)
control de cambios (economics) exchange control
control de la natalidad birth control
2 examination, inspection.
todos los productos pasan un riguroso control all the products are rigorously inspected o examined
(bajo) control médico (under) medical supervision
control antidoping dope o drugs test
control de calidad quality control
control de existencias stock control
control del tráfico aéreo (aviation) air traffic control
3 checkpoint.
control de pasaportes passport control
4 test(exam).
5 control (mando).
el control del encendido/apagado the on/off switch
control remoto remote control
6 check, checking, test.
7 control knob, control, command.
8 restraint.
* * *
control
nombre masculino
1 (gen) control
2 (comprobación) check
3 (sitio) checkpoint
\
FRASEOLOGÍA
bajo el control de under the supervision of
estar bajo control to be under control
estar fuera de control to be out of control
llevar el control to be in control
perder el control to lose control
control a distancia remote control
control de calidad quality control
control de natalidad birth control
control de pasaportes passport control
pasaron por el control de pasaportes they went through passport control
control de sí mismo self-control
control policial roadblock
* * *
noun m.
1) control
2) check
* * *
SM
1) (=dominio, vigilancia) control

nunca pierde el control — he never loses control

bajo control — under control

fuera de control — out of control

perder el control — to lose control (of o.s.)

hacerse con el control de algo — to take control o charge of sth

control de o sobre sí mismo — self-control

control armamentista — arms control

control de alquileres — rent control

control de calidad — quality control

control de cambio — exchange control

control de costos — cost control

control de créditos — credit control

control de existencias — stock control

control de la circulación — traffic control

control de la demanda — demand management

control de la natalidad — birth control

control del tráfico — traffic control

control de natalidad — birth control

control de precios — price control

control nuclear — nuclear inspection

control presupuestario — budget control

2) (=inspección) (Jur) inspection, check; (Com, Econ) audit, auditing
3) (=puesto) (tb: control de carretera) roadblock; (tb: control de frontera) frontier checkpoint

montar un control — to set up a roadblock

control de pasaportes — passport inspection

control policial en carretera — police roadblock

4) [de un aparato] control

control del volumen — volume control

control de tonalidad — tone control

control remoto — remote control

5) (=examen) (Educ) test
6) (Med) test

control antidopaje — drugs test, dope test

control antidoping — drug test, dope test

control de alcoholemia — Breathalyser ® test

* * *
masculino
1) (dominio) control

bajo control — under control

sin control — out of control

perdí el control y le di una bofetada — I lost control (of myself) and slapped him

tener control sobre uno mismo — to have self-control

hacerse con el control de algo — to gain control of something

2) (vigilancia)

lleva el control de los gastos — she keeps a check on the money that is spent

no hay ningún control en esta oficina — there's no one in charge in this office

3) (en carretera, rally) checkpoint
4)
a) (de aparato) control

el control del volumen — the volume control

b) controles masculino plural (Rad)

con Martín en los controles — with studio production by Martín

5)
a) (Educ) test
b) (Med) check-up
* * *
= check, control, grasp, hold, monitoring, regulation, supervision, toll, command, governance, mastery, checkpoint, grip, tracking, span of control, policing, tightening, rule, moderation, vetting.
Ex. Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.
Ex. Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.
Ex. When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.
Ex. SLIS will, however, need to retain a firm hold on their traditional market whilst also meeting more specialised competition.
Ex. Automatic monitoring of activity on the computer system (i.e., logging transactions) was regarded as a powerful technique for evaluating user system interaction.
Ex. If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.
Ex. The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.
Ex. Books are primarily repositories of ideas and information, for this reason most of them are used and a panoply of tolls are necessary in order to locate specific items.
Ex. Businesses are using all of the new communicating technological developments to increase their command over the information they need.
Ex. Public libraries specifically face enormous problems of funding and governance.
Ex. The library has proven to be an imperfect panacea, and the librarian has suffered a definite loss of mastery.
Ex. The article 'The information highway: on ramps, checkpoints, speed bumps and tollbooths' offers a comprehensive snapshot of the current policy and practices regarding the dissemination of government information in electronic form.
Ex. It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.
Ex. Tracking of personal information attached to electronic text supplied by publishers is a potential violator of user privacy.
Ex. What is needed is for the director to broaden her span of control by eliminating the position of assistant director.
Ex. The article has the title 'Policing fraud and deceit: the legal aspects of misconduct in scientific enquiry'.
Ex. Previous policies allowed professional interaction but recent tightening has made that more difficult.
Ex. The British in Malaya used education as a divisive factor to prolong their rule, while the Americans in the Philippines adopted a 'Philippines for the Filipinos' policy = Los británicos en Malaya usaron la educación como un factor divisorio para prolongar su dominio, mientras los americanos en las Filipinas adoptaron una política de "Las Filipinas para los filipinos".
Ex. The ETEL system guarantees relevance of the information through moderation by a newspaper editor.
Ex. Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.
----
* activar un mecanismo de control = set + control.
* aumentar el control = tighten (up) + control.
* bajo el control de = under the control of.
* bola para el control del cursor en pantalla = trackball.
* bolsa de control de préstamo = book pocket.
* campaña de control de alcoholemia = drink-drive campaign, anti-drink-drive campaign.
* campo de control = control field.
* carácter de control = control character.
* centro de control = locus of control, mission control.
* circunstancias que están fuera de + Posesivo + control = circumstances beyond + Posesivo + control.
* código de control = processing code, control code.
* colección de control = test collection.
* con control atmosférico = atmospherically-controlled.
* conseguir el control = gain + control (over/of).
* control al azar = spot check.
* control antidopaje = drug testing.
* control antidoping = drug testing.
* control bibliográfico = bibliographic control, bibliographical control.
* control bibliográfico internacional = international bibliographical control.
* Control Bibliográfico Universal (UBC) = UBC (Universal Bibliographic Control).
* control de acceso = access control.
* control de adquisiciones = acquisition control.
* control de armas = arms control.
* control de armas de fuego = gun control.
* control de autoridades = authority control.
* control de calidad = quality assurance (QA), quality control.
* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.
* control de circulación = circulation control.
* control de disturbios = riot control.
* control de flujo del líquido = fluid-control.
* control de frontera = border checkpoint, border control.
* control de funcionamiento = benchmark.
* control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
* control de la natalidad = birth control.
* control del armamento = arms control.
* control de las enfermedades = disease control.
* control de las malas hierbas = weed control.
* control de la temperatura = climatic control.
* control del estrés = stress management.
* control de los artículos de las publicaciones periódicas = article-level control.
* control de los presupuestos = budgetary control.
* control del peso = weight control.
* control del poder = hold on power.
* control de masas = riot control, crowd control.
* control de materias = subject control.
* control de multitudes = crowd control.
* control de plagas = pest control.
* control de préstamo = circulation control.
* control de publicaciones periódicas = periodicals control.
* control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.
* control de salida = exit barrier.
* control de seguridad = security checkpoint.
* control de volumen = volume controller, volume control.
* control económico = fiscal control.
* controles de funcionamiento = benchmarking.
* controles de rendimiento = benchmark figures.
* control férreo = iron-fisted grip, iron grip.
* control fronterizo = border control, border checkpoint.
* control mental = mind control.
* control paterno = parental control.
* control presupuestario = budgetary control.
* control remoto = remote control, remote controller.
* control remoto de llavero = key fob.
* control terminológico = terminology control.
* control total = stranglehold.
* dígito de control = check digit.
* dispararse fuera de control = spiral + out of control.
* ejercer control = exert + control, wield + control.
* ejercer control sobre = exercise + control over, have + hold on.
* en control = controlling.
* endurecer el control = tighten (up) + control.
* estrechar el control = tighten + the grip.
* falta de control = dirty data.
* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
* fuera de control = out-of-control, haywire.
* fuera del control de = beyond the control of.
* fuera de + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.
* grupo de control = control group.
* hacerse con el control de = take over + control of, take + control of.
* ingeniería de control = control engineering.
* lista de control = checklist [check-list].
* lograr el control = gain + control (over/of).
* mantener bajo control = keep + a rein on.
* mantener control = hold + the reins of control.
* mantener el control = stay in + control.
* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.
* mecanismo de control = watchdog.
* medida de control = control measure.
* módulo de control de autoridades = authority control module.
* módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control module.
* no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.
* número de control = control number.
* organismo de control = watchdog.
* palabra de control = control word.
* panel de control = control panel.
* perder control = lose + control (of).
* perder el control = slip beyond + the grasp of, lose + Posesivo + grip, run + amok, sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go to + pieces, go + wild.
* perder el control de Algo = get out of + hand.
* perder el control de la situación = things + get out of hand.
* puesto de control = checkpoint.
* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.
* reclamar el control de = make + claim upon.
* seguir con el control = stay in + control.
* servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.
* sin control = uncontrolled.
* sistema de control = monitoring system, vetting system.
* sistema de control de la salida = exit control system.
* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
* sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
* someter a control = place under + control.
* sujeto de control = control subject.
* tecla CONTROL = CONTROL key [CTRL key].
* tecla de control del movimiento horizontal = horizontal positioning key.
* tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.
* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.
* tener control sobre = have + hold on.
* tomar el control = take + the helm.
* tomar el control de = take + control of.
* torno de control de entrada = turnstile.
* * *
masculino
1) (dominio) control

bajo control — under control

sin control — out of control

perdí el control y le di una bofetada — I lost control (of myself) and slapped him

tener control sobre uno mismo — to have self-control

hacerse con el control de algo — to gain control of something

2) (vigilancia)

lleva el control de los gastos — she keeps a check on the money that is spent

no hay ningún control en esta oficina — there's no one in charge in this office

3) (en carretera, rally) checkpoint
4)
a) (de aparato) control

el control del volumen — the volume control

b) controles masculino plural (Rad)

con Martín en los controles — with studio production by Martín

5)
a) (Educ) test
b) (Med) check-up
* * *
= check, control, grasp, hold, monitoring, regulation, supervision, toll, command, governance, mastery, checkpoint, grip, tracking, span of control, policing, tightening, rule, moderation, vetting.

Ex: Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.

Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.
Ex: When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.
Ex: SLIS will, however, need to retain a firm hold on their traditional market whilst also meeting more specialised competition.
Ex: Automatic monitoring of activity on the computer system (i.e., logging transactions) was regarded as a powerful technique for evaluating user system interaction.
Ex: If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.
Ex: The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.
Ex: Books are primarily repositories of ideas and information, for this reason most of them are used and a panoply of tolls are necessary in order to locate specific items.
Ex: Businesses are using all of the new communicating technological developments to increase their command over the information they need.
Ex: Public libraries specifically face enormous problems of funding and governance.
Ex: The library has proven to be an imperfect panacea, and the librarian has suffered a definite loss of mastery.
Ex: The article 'The information highway: on ramps, checkpoints, speed bumps and tollbooths' offers a comprehensive snapshot of the current policy and practices regarding the dissemination of government information in electronic form.
Ex: It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.
Ex: Tracking of personal information attached to electronic text supplied by publishers is a potential violator of user privacy.
Ex: What is needed is for the director to broaden her span of control by eliminating the position of assistant director.
Ex: The article has the title 'Policing fraud and deceit: the legal aspects of misconduct in scientific enquiry'.
Ex: Previous policies allowed professional interaction but recent tightening has made that more difficult.
Ex: The British in Malaya used education as a divisive factor to prolong their rule, while the Americans in the Philippines adopted a 'Philippines for the Filipinos' policy = Los británicos en Malaya usaron la educación como un factor divisorio para prolongar su dominio, mientras los americanos en las Filipinas adoptaron una política de "Las Filipinas para los filipinos".
Ex: The ETEL system guarantees relevance of the information through moderation by a newspaper editor.
Ex: Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.
* activar un mecanismo de control = set + control.
* aumentar el control = tighten (up) + control.
* bajo el control de = under the control of.
* bola para el control del cursor en pantalla = trackball.
* bolsa de control de préstamo = book pocket.
* campaña de control de alcoholemia = drink-drive campaign, anti-drink-drive campaign.
* campo de control = control field.
* carácter de control = control character.
* centro de control = locus of control, mission control.
* circunstancias que están fuera de + Posesivo + control = circumstances beyond + Posesivo + control.
* código de control = processing code, control code.
* colección de control = test collection.
* con control atmosférico = atmospherically-controlled.
* conseguir el control = gain + control (over/of).
* control al azar = spot check.
* control antidopaje = drug testing.
* control antidoping = drug testing.
* control bibliográfico = bibliographic control, bibliographical control.
* control bibliográfico internacional = international bibliographical control.
* Control Bibliográfico Universal (UBC) = UBC (Universal Bibliographic Control).
* control de acceso = access control.
* control de adquisiciones = acquisition control.
* control de armas = arms control.
* control de armas de fuego = gun control.
* control de autoridades = authority control.
* control de calidad = quality assurance (QA), quality control.
* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.
* control de circulación = circulation control.
* control de disturbios = riot control.
* control de flujo del líquido = fluid-control.
* control de frontera = border checkpoint, border control.
* control de funcionamiento = benchmark.
* control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
* control de la natalidad = birth control.
* control del armamento = arms control.
* control de las enfermedades = disease control.
* control de las malas hierbas = weed control.
* control de la temperatura = climatic control.
* control del estrés = stress management.
* control de los artículos de las publicaciones periódicas = article-level control.
* control de los presupuestos = budgetary control.
* control del peso = weight control.
* control del poder = hold on power.
* control de masas = riot control, crowd control.
* control de materias = subject control.
* control de multitudes = crowd control.
* control de plagas = pest control.
* control de préstamo = circulation control.
* control de publicaciones periódicas = periodicals control.
* control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.
* control de salida = exit barrier.
* control de seguridad = security checkpoint.
* control de volumen = volume controller, volume control.
* control económico = fiscal control.
* controles de funcionamiento = benchmarking.
* controles de rendimiento = benchmark figures.
* control férreo = iron-fisted grip, iron grip.
* control fronterizo = border control, border checkpoint.
* control mental = mind control.
* control paterno = parental control.
* control presupuestario = budgetary control.
* control remoto = remote control, remote controller.
* control remoto de llavero = key fob.
* control terminológico = terminology control.
* control total = stranglehold.
* dígito de control = check digit.
* dispararse fuera de control = spiral + out of control.
* ejercer control = exert + control, wield + control.
* ejercer control sobre = exercise + control over, have + hold on.
* en control = controlling.
* endurecer el control = tighten (up) + control.
* estrechar el control = tighten + the grip.
* falta de control = dirty data.
* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
* fuera de control = out-of-control, haywire.
* fuera del control de = beyond the control of.
* fuera de + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.
* grupo de control = control group.
* hacerse con el control de = take over + control of, take + control of.
* ingeniería de control = control engineering.
* lista de control = checklist [check-list].
* lograr el control = gain + control (over/of).
* mantener bajo control = keep + a rein on.
* mantener control = hold + the reins of control.
* mantener el control = stay in + control.
* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.
* mecanismo de control = watchdog.
* medida de control = control measure.
* módulo de control de autoridades = authority control module.
* módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control module.
* no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.
* número de control = control number.
* organismo de control = watchdog.
* palabra de control = control word.
* panel de control = control panel.
* perder control = lose + control (of).
* perder el control = slip beyond + the grasp of, lose + Posesivo + grip, run + amok, sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go to + pieces, go + wild.
* perder el control de Algo = get out of + hand.
* perder el control de la situación = things + get out of hand.
* puesto de control = checkpoint.
* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.
* reclamar el control de = make + claim upon.
* seguir con el control = stay in + control.
* servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.
* sin control = uncontrolled.
* sistema de control = monitoring system, vetting system.
* sistema de control de la salida = exit control system.
* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
* sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
* someter a control = place under + control.
* sujeto de control = control subject.
* tecla CONTROL = CONTROL key [CTRL key].
* tecla de control del movimiento horizontal = horizontal positioning key.
* tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.
* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.
* tener control sobre = have + hold on.
* tomar el control = take + the helm.
* tomar el control de = take + control of.
* torno de control de entrada = turnstile.

* * *
control
masculine
A (dominio) control
la epidemia está bajo control the epidemic is under control
perdió el control del vehículo he lost control of the vehicle
el coche giró sin control the car spun, out of control
perdí el control y le di una bofetada I lost control (of myself) and slapped him
no tiene ningún control sobre sí mismo he has no self-control
se hizo con el control de la compañía he gained control of the company
Compuestos:
control del pensamiento
thought control
control presupuestario
budget o budgetary control
B
(vigilancia, fiscalización): lleva el control de los gastos she keeps tabs o a check on the money that is spent
Compuestos:
control de armamentos
arms control
control de calidad
quality control o check
control de créditos
credit control
control de (la) natalidad
birth control
control de pasaportes
passport control
control del tráfico or tránsito
traffic control
control de sanidad
sanitary control
control de seguridad
security check
C (en la carretera) checkpoint; (en un rally) checkpoint
D
1 (de un aparato) control
el control del volumen/brillo the volume/brightness control
2 controles mpl (Rad):
con Martín en los controles with studio production by Martín
Compuesto:
control remoto
remote control
funciona a or por control remoto it works by remote control
E
1 (Educ) test
2 (Med) check-up
Compuesto:
control antidopaje or antidoping
dope test, drug test
* * *

 

control sustantivo masculino
1 (en general) control;
bajo control under control;

sin control out of control;
perdí el control I lost control (of myself);
hacerse con el control de algo to gain control of sth;
lleva el control de los gastos she keeps a check on the money that is spent;
control de (la) natalidad birth control;
control de calidad quality control o check;
control de pasaportes passport control;
control remoto remote control
2 (en carretera, rally) checkpoint
3
a) (Educ) test

b) (Med) check-up;

control antidoping dope test, drug test

control sustantivo masculino
1 (dominio) control: está todo bajo control, everything is under control
2 Educ test
3 (inspección) check
control de calidad, quality control
4 (de Policía, militar) checkpoint, roadblock
5 control remoto, remote control
'control' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- absoluto
- adueñarse
- ajena
- ajeno
- angular
- autocontrol
- contención
- controlar
- controlarse
- cuadro
- descontrol
- descontrolarse
- desenfreno
- disciplina
- dominar
- dominación
- dominarse
- dominio
- dueña
- dueño
- encima
- fraude
- mando
- moderarse
- órbita
- palanca
- papel
- planificación
- potingue
- pública
- público
- regular
- regulación
- reportarse
- reprimirse
- reprivatizar
- resbalar
- retener
- rienda
- señorío
- sofocar
- teleguiada
- teleguiado
- telemando
- tenerse
- torre
- ala
- anticoncepción
- apoderarse
English:
air traffic control
- arms control
- beyond
- birth control
- check
- checkpoint
- control
- equity
- fiendish
- freak out
- gain
- grip
- hand
- hit
- hold
- knob
- over
- override
- panel
- passport control
- pest control
- piece
- quality control
- rein
- remote control
- resume
- roadblock
- rule
- runaway
- self-control
- speed trap
- take over
- tight
- tighten
- tighten up
- time clock
- time-keeping
- traffic control
- unionist
- volume control
- watchdog
- wild
- air
- birth
- boil
- break
- compose
- curb
- discipline
- dual
* * *
control nm
1. [dominio] control;
bajo control under control;
fuera de control out of control;
perder el control [de vehículo] to lose control;
[perder la calma] to lose one's temper;
bebe/fuma sin control he drinks/smokes an enormous amount
Comp
Econ control de cambios exchange control; Econ control de costos o Esp costes cost control; Fin control crediticio credit control; Fin control de crédito credit control; Econ control de gestión management control;
control de (la) natalidad birth control;
Econ control de precios price control
2. [comprobación, verificación] examination, inspection;
todos los productos pasan un riguroso control all the products are rigorously inspected o examined;
(bajo) control médico (under) medical supervision;
él se encarga del control del gasto he is the person in charge of controlling expenditure;
efectúan un control continuo de su tensión his blood pressure is being continuously monitored
Comp
Informát control de acceso access control;
el control de acceso al edificio the system controlling access to the building;
control de alcoholemia breath test, Br Breathalyser® o US Breathalyzer® test;
control antidoping drugs test;
control de armamento arms control;
control de calidad quality control;
Com control de existencias stock control;
control financiero financial control;
Av control de tierra ground control;
control del tráfico aéreo air-traffic control
3. [vigilancia] examination;
un edificio sometido a un fuerte control a building with very heavy security
4. [de policía] checkpoint;
[en rally] checkpoint
Comp
control de pasaportes passport control;
control de velocidad por radar radar speed trap
5. [examen] test, US quiz
6. Dep [del balón] control;
tiene un buen control he's got good control
7. [mando] control;
el control del encendido/apagado the on/off switch
Comp
control remoto remote control;
activar algo por control remoto to activate sth by remote control
8. Rad
en los controles estuvo Sandra the show was produced by Sandra
* * *
control
m
1 control;
perder el control lose control;
tenerlo todo bajo control have everything under control
2 (inspección) check
* * *
control nm
1) : control
2) : inspection, check
3) : checkpoint, roadblock
* * *
control n
1. (en general) control
perdió el control del coche he lost control of the car
control de pasaportes passport control
2. (examen) check
control de seguridad security check
llevar el control de algo to run something [pt. ran; pp. run]
control de natalidad birth control
control policial police checkpoint

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • control — con·trol vt con·trolled, con·trol·ling 1: to exercise restraining or directing influence over esp. by law 2: to have power or authority over precedent control s the outcome in this case 3: to have controlling interest in control n …   Law dictionary

  • control — sustantivo masculino 1. Examen o comprobación de personas o cosas cuyo conocimiento interesa: Realicé un control de matemáticas. La directora lleva el control de los alumnos que faltan a clase. 2. Vigilancia: Ese preso está sometido a fuerte… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • CONTROL-M — is batch scheduling software produced by BMC Software, originally written for mainframes but also available for distributed computing platforms including Unix, Windows, Linux and OpenVMS environments. BMC Software claims that CONTROL M is the… …   Wikipedia

  • control — CONTRÓL, controale, s.n. 1. Analiză permanentă sau periodică a unei activităţi, a unei situaţii etc. pentru a urmări mersul ei şi pentru a lua măsuri de îmbunătăţire. ♢ Lucrare de control = lucrare scrisă prin care se verifică periodic… …   Dicționar Român

  • Control — puede referirse: a la tecla Control de los teclados informáticos; al control remoto o mando a distancia, es un dispositivo electrónico usado para realizar una operación remota (o telemando) sobre una máquina; a una muestra testigo; al capítulo… …   Wikipedia Español

  • Control — Con*trol , n. [F. contr[^o]le a counter register, contr. fr. contr r[^o]le; contre (L. contra) + r[^o]le roll, catalogue. See {Counter} and {Roll}, and cf. {Counterroll}.] 1. A duplicate book, register, or account, kept to correct or check… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • control — ► NOUN 1) the power to influence people s behaviour or the course of events. 2) the restriction of an activity or phenomenon. 3) a means of limiting or regulating something: exchange controls. 4) a device by which a machine is regulated. 5) the… …   English terms dictionary

  • Control — ist der Originaltitel eines Spielfilms von Tim Hunter aus dem Jahr 2004, siehe Control – Du sollst nicht töten der Titel eines Spielfilms von Giuliano Montaldo, siehe Control (1987) der Titel eines Spielfilms von Anton Corbijn, siehe Control… …   Deutsch Wikipedia

  • control — [kən trōl′] vt. controlled, controlling [ME countrollen < Anglo Fr contreroller < Fr contrerole < ML contrarotulus, a counter, register < L contra, against + rotulus: see ROLL] 1. Obs. to check or verify (payments, accounts, etc.) by… …   English World dictionary

  • control — (Del fr. contrôle). 1. m. Comprobación, inspección, fiscalización, intervención. 2. Dominio, mando, preponderancia. 3. Oficina, despacho, dependencia, etc., donde se controla. 4. puesto de control. 5. Regulación, manual o automática, sobre un… …   Diccionario de la lengua española

  • Control — Con*trol , v. t. [imp. & p. p. {Controlled}; p. pr. & vb. n. {Controlling}.] [F. contr[^o]ler, fr. contr[^o]le.] [Formerly written {comptrol} and {controul}.] 1. To check by a counter register or duplicate account; to prove by counter statements; …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”